我将 Inoreader 作为日常信息过滤的管道,经其筛选后的待读文章流到 Instapaper。

因有阅读国外文献的需求,考察下来认为现有的解决方案(iOS 系统捷径 / 翻译类 APP / 通过 Chromium 内核浏览器打开用彩云小译插件等 ),既不方便,也不原生,更不灵活。所以决定自己简单定制开发。

一个晚上实现。工具准备:Python + IFTTT + Google Drive。

以下是思路:

1、在 Instapaper 专门新建文件夹「To Translate」。

2、日常阅读时,将想翻译的英文文章,随手移到「To Translate」。

3、在 IFTTT 设置一个新的 Applet:IF 我的 Instapaper 的「To Translate」文件夹下新增文章,THEN 将这篇文章上传到我的 Google Drive 的指定文件夹「Translate Slave/」下。

4、这个 Google Drive 的 「Translate Slave/」文件夹同步到 Mac 本地。

5、Mac 本地跑一个 Python 脚本,不断轮询上述「Translate Slave/」文件夹,一旦发现新增的文章(会是 html 格式的网页),则开始执行我的整套翻译动作,如:

  • 基于 goose3 获取这个网页的正文内容
  • 基于 deepL 完成翻译
  • 其它任何我想实现的效果,例如对照翻译、生成摘要、生成 Tags 等

6、 将上述翻译结果,通过 Python 发送电子邮件到我的 Instapaper 邮箱(一个 小众 feature,收到符合格式的邮件,会自动添加到 Instapaper 待读列表)。

于是,当我在浏览待读列表时,只需要将想翻译的文章,丢到「To Translate」,稍待一会儿,它的翻译版,就将出现在待读列表的顶部了。

配合 Instapaper 的中文朗读功能,简直不要太赞。